-
Câu hỏi: Giải thích thêm về OFFERING và BUILD ON
Được hỏi bởi Tuan
-
Câu này ad có thể giải thích thêm về cách dịch nghĩa không?
"We are extremely excited to be able to build on our already impressive offering of domestic recording artirts".
Theo mình hiểu là " Chúng tôi vô cùng vui mừng khi có thể xây dựng dựa trên sản phẩm sẵn có ấn tượng về các nghệ sĩ thu âm trong nước"
-
TAMN trả lời:
Cảm ơn câu hỏi của bạn!
Ad nghĩ bạn đang lấn cấn nhiều về cách dịch của 2 từ offering và build on nên ad xin giải thích kĩ hơn về 2 từ này ạ.
1) Offering có nghĩa là một thứ gì đó được sản xuất hoặc được cung cấp cho người khác dùng / xem / thưởng thức... Ta dịch offering sang tiếng Việt cụ thể tuỳ theo ngữ cảnh:
- our + already impressive + offering + of domestic recording artirts
- dàn nghệ sĩ phòng thu trong nước mà hiện tại đã rất ấn tượng (mà chúng tôi "offer" cho bạn)
2) Build on có nghĩa đen là "xây lên trên cái gì đó". Từ đó nó chuyển nghĩa sang thành "phát triển thêm dựa vào một nền tảng gì đó đã có sẵn".
Vì vậy, build on our already impressive offering of domestic recording artists ở đây có nghĩa là, CLB âm nhạc Spring Dale hiện tại đã có một dàn nghệ sĩ phòng thu trong nước đến biểu diễn ở đây rồi, bây giờ họ còn "phát triển thêm" bằng cách có cả những nghệ sĩ ngoại quốc biểu diễn nữa.
Đối với từ offering, sở dĩ bản dịch của bạn là "sản phẩm sẵn có" vì theo một số ngữ cảnh nhất định thì chúng ta có thể dịch như vậy:
- The company expanded their offering to include high-end purses and wallets.
- Công ty mở rộng dàn sản phẩm của mình bằng cách bán cả túi và ví đắt tiền.
Hoặc một trường hợp khác ta có một cách dịch khác:
- The latest offering from this young band is their best album yet.
- Sản phẩm âm nhạc gần đây nhất của ban nhạc trẻ này là album hay nhất của họ từ trước đến nay.
Mặc dù cách dịch có thể khác nhau tuỳ từng trường hợp, nhưng chúng đều có điểm chung là "một thứ gì đó được sản xuất hoặc được cung cấp cho người khác dùng / xem / thưởng thức..."
Trong tiếng Anh có những từ giống như offering, sẽ có nghĩa hơi chung chung không hoàn toàn có từ tương ứng trong tiếng Việt, mà trong tiếng Việt ta phải dùng một từ cụ thể tuỳ theo ngữ cảnh. Bạn chỉ cần lưu ý rằng có những trường hợp như vậy, rồi trong quá trình học mình sẽ dần nhận ra ạ!
-
Học và Cải thiện khả năng tiếng Anh của bạn
cùng Tiếng Anh Mỗi NgàyNếu việc nâng cao khả năng tiếng Anh sẽ mang lại kết quả tốt hơn cho việc học hay công việc của bạn, thì Tiếng Anh Mỗi Ngày có thể giúp bạn đạt được mục tiêu đó.
Thông qua Chương trình Học tiếng Anh Mỗi Ngày, Tiếng Anh Mỗi Ngày giúp bạn:
- Luyện nghe tiếng Anh: từ cơ bản đến nâng cao, qua audios và videos.
- Nắm vững ngữ pháp tiếng Anh.
- Học và vận dụng được những từ vựng tiếng Anh thiết yếu.
- Học về các mẫu câu giao tiếp tiếng Anh thông dụng.
Khi học ở Tiếng Anh Mỗi Ngày, bạn sẽ không:
- Không học vẹt
- Không học để đối phó
Bởi vì có một cách học tốt hơn: học để thật sự giỏi tiếng Anh, để có thể sử dụng được và tạo ra kết quả trong học tập và công việc.
Tạo một tài khoản miễn phí là bạn có thể bắt đầu học thử ngay
-
Bạn còn những thắc mắc khác về tiếng Anh?
Xem những câu hỏi tiếng Anh mới nhất đã được trả lời,
hoặc Tìm kiếm câu trả lời cho thắc mắc của bạn ở dưới đây