Về cơ bản, hai từ “rise” và “raise” có nghĩa gần giống nhau, nghĩa là “di chuyển từ vị trí thấp lên vị trí cao hơn”. Tuy nhiên:
1/ rise (verb) không cần tân ngữ.
Vd: The price keeps RISING.
(Giá tiếp tục tăng.)
** raise (verb) cần có tân ngữ.
Vd: We were forced to RAISE the price.
(Chúng tôi buộc phải tăng giá.)
2/ Khi nói đến ‘sự tăng, khoản/số lượng tăng lên’, dùng “rise” (noun)
Vd: There has been a sharp RISE in the number of people out of work.
(Số người thất nghiệp tăng cao.)
**Khi nói về việc tăng lương thì người Mỹ dùng “raise”, còn người Anh dùng “rise”
Vd: If I asked my boss for a RAISE/RISE he’d fire me.
(Nếu tôi hỏi xin ông chủ tăng lương thì ổng sẽ sa thải tôi.)
Khám phá tiềm năng của bạn - Đăng ký ngay!
Bắt đầu hôm nay với tài khoản học thử miễn phí – bước đầu tiên để bứt phá kỹ năng tiếng Anh và chinh phục mục tiêu TOEIC của bạn.
Viết câu hỏi, thắc mắc của bạn về bài viết